Parable of Two Eagles and a Vine
17 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, propound a riddle, and speak a parable to the house of Israel; 3 say, Thus says the Lord God: A great eagle with great wings and long pinions, rich in plumage of many colors, came to Lebanon and took the top of the cedar. 4 He broke off the topmost of its young twigs and carried it to a land of trade and set it in a city of merchants. 5 Then he took of the seed of the land and planted it in fertile soil. He placed it beside abundant waters. He set it like a willow twig, 6 and it sprouted and became a low spreading vine, and its branches turned toward him, and its roots remained where it stood. So it became a vine and produced branches and put out boughs.
7 “And there was another great eagle with great wings and much plumage, and behold, this vine bent its roots toward him and shot forth its branches toward him from the bed where it was planted, that he might water it. 8 It had been planted on good soil by abundant waters, that it might produce branches and bear fruit and become a noble vine.
9 “Say, Thus says the Lord God: Will it thrive? Will he not pull up its roots and cut off its fruit, so that it withers, so that all its fresh sprouting leaves wither? It will not take a strong arm or many people to pull it from its roots. 10 Behold, it is planted; will it thrive? Will it not utterly wither when the east wind strikes it—wither away on the bed where it sprouted?”
11 Then the word of the Lord came to me: 12 “Say now to the rebellious house, Do you not know what these things mean? Tell them, behold, the king of Babylon came to Jerusalem, and took her king and her princes and brought them to him to Babylon. 13 And he took one of the royal offspring and made a covenant with him, putting him under oath (the chief men of the land he had taken away), 14 that the kingdom might be humble and not lift itself up, and keep his covenant that it might stand. 15 But he rebelled against him by sending his ambassadors to Egypt, that they might give him horses and a large army. Will he thrive? Can one escape who does such things? Can he break the covenant and yet escape?
16 “As I live, declares the Lord God, surely in the place where the king dwells who made him king, whose oath he despised, and whose covenant with him he broke, in Babylon he shall die. 17 Pharaoh with his mighty army and great company will not help him in war, when mounds are cast up and siege walls built to cut off many lives. 18 He despised the oath in breaking the covenant, and behold, he gave his hand and did all these things; he shall not escape. 19 Therefore thus says the Lord God: As I live, surely it is my oath that he despised, and my covenant that he broke. I will return it upon his head. 20 I will spread my net over him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon and enter into judgment with him there for the treachery he has committed against me. 21 And all the pick of his troops shall fall by the sword, and the survivors shall be scattered to every wind, and you shall know that I am the Lord; I have spoken.”
22 Thus says the Lord God: “I myself will take a sprig from the lofty top of the cedar and will set it out. I will break off from the topmost of its young twigs a tender one, and I myself will plant it on a high and lofty mountain. 23 On the mountain height of Israel will I plant it, that it may bear branches and produce fruit and become a noble cedar. And under it will dwell every kind of bird; in the shade of its branches birds of every sort will nest. 24 And all the trees of the field shall know that I am the Lord; I bring low the high tree, and make high the low tree, dry up the green tree, and make the dry tree flourish. I am the Lord; I have spoken, and I will do it.”
The Soul Who Sins Shall Die
18 The word of the Lord came to me: 2 “What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’? 3 As I live, declares the Lord God, this proverb shall no more be used by you in Israel. 4 Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.
5 “If a man is righteous and does what is just and right— 6 if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman in her time of menstrual impurity, 7 does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 8 does not lend at interest or take any profit, withholds his hand from injustice, executes true justice between man and man, 9 walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully—he is righteous; he shall surely live, declares the Lord God.
10 “If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things 11 (though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife, 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination, 13 lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself.
14 “Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise: 15 he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 16 does not oppress anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment, 17 withholds his hand from iniquity, takes no interest or profit, obeys my rules, and walks in my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live. 18 As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.
19 “Yet you say, ‘Why should not the son suffer for the iniquity of the father?’ When the son has done what is just and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live. 20 The soul who sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.
21 “But if a wicked person turns away from all his sins that he has committed and keeps all my statutes and does what is just and right, he shall surely live; he shall not die. 22 None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live. 23 Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live? 24 But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.
25 “Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just? 26 When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die. 27 Again, when a wicked person turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he shall save his life. 28 Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die. 29 Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just?
30 “Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord God. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. 31 Cast away from you all the transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel? 32 For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord God; so turn, and live.”
A Lament for the Princes of Israel
19 And you, take up a lamentation for the princes of Israel, 2 and say:
What was your mother? A lioness!
Among lions she crouched;
in the midst of young lions
she reared her cubs.
3 And she brought up one of her cubs;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured men.
4 The nations heard about him;
he was caught in their pit,
and they brought him with hooks
to the land of Egypt.
5 When she saw that she waited in vain,
that her hope was lost,
she took another of her cubs
and made him a young lion.
6 He prowled among the lions;
he became a young lion,
and he learned to catch prey;
he devoured men,
7 and seized their widows.
He laid waste their cities,
and the land was appalled and all who were in it
at the sound of his roaring.
8 Then the nations set against him
from provinces on every side;
they spread their net over him;
he was taken in their pit.
9 With hooks they put him in a cage
and brought him to the king of Babylon;
they brought him into custody,
that his voice should no more be heard
on the mountains of Israel.
10 Your mother was like a vine in a vineyard
planted by the water,
fruitful and full of branches
by reason of abundant water.
11 Its strong stems became
it towered aloft
among the thick boughs;
it was seen in its height
with the mass of its branches.
12 But the vine was plucked up in fury,
cast down to the ground;
the east wind dried up its fruit;
they were stripped off and withered.
As for its strong stem,
fire consumed it.
13 Now it is planted in the wilderness,
in a dry and thirsty land.
14 And fire has gone out from the stem of its shoots,
has consumed its fruit,
so that there remains in it no strong stem,
no scepter for ruling.
This is a lamentation and has become a lamentation.
Israel’s Continuing Rebellion
20 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me. 2 And the word of the Lord came to me: 3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and say to them, Thus says the Lord God, Is it to inquire of me that you come? As I live, declares the Lord God, I will not be inquired of by you. 4 Will you judge them, son of man, will you judge them? Let them know the abominations of their fathers, 5 and say to them, Thus says the Lord God: On the day when I chose Israel, I swore to the offspring of the house of Jacob, making myself known to them in the land of Egypt; I swore to them, saying, I am the Lord your God. 6 On that day I swore to them that I would bring them out of the land of Egypt into a land that I had searched out for them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands. 7 And I said to them, ‘Cast away the detestable things your eyes feast on, every one of you, and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.’ 8 But they rebelled against me and were not willing to listen to me. None of them cast away the detestable things their eyes feasted on, nor did they forsake the idols of Egypt.
“Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the midst of the land of Egypt. 9 But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt. 10 So I led them out of the land of Egypt and brought them into the wilderness. 11 I gave them my statutes and made known to them my rules, by which, if a person does them, he shall live. 12 Moreover, I gave them my Sabbaths, as a sign between me and them, that they might know that I am the Lord who sanctifies them. 13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness. They did not walk in my statutes but rejected my rules, by which, if a person does them, he shall live; and my Sabbaths they greatly profaned.
“Then I said I would pour out my wrath upon them in the wilderness, to make a full end of them. 14 But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 15 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them, a land flowing with milk and honey, the most glorious of all lands, 16 because they rejected my rules and did not walk in my statutes, and profaned my Sabbaths; for their heart went after their idols. 17 Nevertheless, my eye spared them, and I did not destroy them or make a full end of them in the wilderness.
18 “And I said to their children in the wilderness, ‘Do not walk in the statutes of your fathers, nor keep their rules, nor defile yourselves with their idols. 19 I am the Lord your God; walk in my statutes, and be careful to obey my rules, 20 and keep my Sabbaths holy that they may be a sign between me and you, that you may know that I am the Lord your God.’ 21 But the children rebelled against me. They did not walk in my statutes and were not careful to obey my rules, by which, if a person does them, he shall live; they profaned my Sabbaths.
“Then I said I would pour out my wrath upon them and spend my anger against them in the wilderness. 22 But I withheld my hand and acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I had brought them out. 23 Moreover, I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them through the countries, 24 because they had not obeyed my rules, but had rejected my statutes and profaned my Sabbaths, and their eyes were set on their fathers’ idols. 25 Moreover, I gave them statutes that were not good and rules by which they could not have life, 26 and I defiled them through their very gifts in their offering up all their firstborn, that I might devastate them. I did it that they might know that I am the Lord.
27 “Therefore, son of man, speak to the house of Israel and say to them, Thus says the Lord God: In this also your fathers blasphemed me, by dealing treacherously with me. 28 For when I had brought them into the land that I swore to give them, then wherever they saw any high hill or any leafy tree, there they offered their sacrifices and there they presented the provocation of their offering; there they sent up their pleasing aromas, and there they poured out their drink offerings. 29 (I said to them, ‘What is the high place to which you go?’ So its name is called Bamah to this day.)
30 “Therefore say to the house of Israel, Thus says the Lord God: Will you defile yourselves after the manner of your fathers and go whoring after their detestable things? 31 When you present your gifts and offer up your children in fire, you defile yourselves with all your idols to this day. And shall I be inquired of by you, O house of Israel? As I live, declares the Lord God, I will not be inquired of by you.
32 “What is in your mind shall never happen—the thought, ‘Let us be like the nations, like the tribes of the countries, and worship wood and stone.’
The Lord Will Restore Israel
33 “As I live, declares the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out I will be king over you. 34 I will bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you are scattered, with a mighty hand and an outstretched arm, and with wrath poured out. 35 And I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face. 36 As I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord God. 37 I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant. 38 I will purge out the rebels from among you, and those who transgress against me. I will bring them out of the land where they sojourn, but they shall not enter the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.
39 “As for you, O house of Israel, thus says the Lord God: Go serve every one of you his idols, now and hereafter, if you will not listen to me; but my holy name you shall no more profane with your gifts and your idols.
40 “For on my holy mountain, the mountain height of Israel, declares the Lord God, there all the house of Israel, all of them, shall serve me in the land. There I will accept them, and there I will require your contributions and the choicest of your gifts, with all your sacred offerings. 41 As a pleasing aroma I will accept you, when I bring you out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered. And I will manifest my holiness among you in the sight of the nations. 42 And you shall know that I am the Lord, when I bring you into the land of Israel, the country that I swore to give to your fathers. 43 And there you shall remember your ways and all your deeds with which you have defiled yourselves, and you shall loathe yourselves for all the evils that you have committed. 44 And you shall know that I am the Lord, when I deal with you for my name’s sake, not according to your evil ways, nor according to your corrupt deeds, O house of Israel, declares the Lord God.”
45 And the word of the Lord came to me: 46 “Son of man, set your face toward the southland; preach against the south, and prophesy against the forest land in the Negeb. 47 Say to the forest of the Negeb, Hear the word of the Lord: Thus says the Lord God, Behold, I will kindle a fire in you, and it shall devour every green tree in you and every dry tree. The blazing flame shall not be quenched, and all faces from south to north shall be scorched by it. 48 All flesh shall see that I the Lord have kindled it; it shall not be quenched.” 49 Then I said, “Ah, Lord God! They are saying of me, ‘Is he not a maker of parables?’ ”
The Lord Has Drawn His Sword
21 The word of the Lord came to me: 2 “Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel 3 and say to the land of Israel, Thus says the Lord: Behold, I am against you and will draw my sword from its sheath and will cut off from you both righteous and wicked. 4 Because I will cut off from you both righteous and wicked, therefore my sword shall be drawn from its sheath against all flesh from south to north. 5 And all flesh shall know that I am the Lord. I have drawn my sword from its sheath; it shall not be sheathed again.
6 “As for you, son of man, groan; with breaking heart and bitter grief, groan before their eyes. 7 And when they say to you, ‘Why do you groan?’ you shall say, ‘Because of the news that it is coming. Every heart will melt, and all hands will be feeble; every spirit will faint, and all knees will be weak as water. Behold, it is coming, and it will be fulfilled,’ ” declares the Lord God.
8 And the word of the Lord came to me: 9 “Son of man, prophesy and say, Thus says the Lord, say:
“A sword, a sword is sharpened
and also polished,
10 sharpened for slaughter,
polished to flash like lightning!
(Or shall we rejoice? You have despised the rod, my son, with everything of wood.) 11 So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer. 12 Cry out and wail, son of man, for it is against my people. It is against all the princes of Israel. They are delivered over to the sword with my people. Strike therefore upon your thigh. 13 For it will not be a testing—what could it do if you despise the rod?” declares the Lord God.
14 “As for you, son of man, prophesy. Clap your hands and let the sword come down twice, yes, three times, the sword for those to be slain. It is the sword for the great slaughter, which surrounds them, 15 that their hearts may melt, and many stumble. At all their gates I have given the glittering sword. Ah, it is made like lightning; it is taken up for slaughter. 16 Cut sharply to the right; set yourself to the left, wherever your face is directed. 17 I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the Lord have spoken.”
18 The word of the Lord came to me again: 19 “As for you, son of man, mark two ways for the sword of the king of Babylon to come. Both of them shall come from the same land. And make a signpost; make it at the head of the way to a city. 20 Mark a way for the sword to come to Rabbah of the Ammonites and to Judah, into Jerusalem the fortified. 21 For the king of Babylon stands at the parting of the way, at the head of the two ways, to use divination. He shakes the arrows; he consults the teraphim; he looks at the liver. 22 Into his right hand comes the divination for Jerusalem, to set battering rams, to open the mouth with murder, to lift up the voice with shouting, to set battering rams against the gates, to cast up mounds, to build siege towers. 23 But to them it will seem like a false divination. They have sworn solemn oaths, but he brings their guilt to remembrance, that they may be taken.
24 “Therefore thus says the Lord God: Because you have made your guilt to be remembered, in that your transgressions are uncovered, so that in all your deeds your sins appear—because you have come to remembrance, you shall be taken in hand. 25 And you, O profane wicked one, prince of Israel, whose day has come, the time of your final punishment, 26 thus says the Lord God: Remove the turban and take off the crown. Things shall not remain as they are. Exalt that which is low, and bring low that which is exalted. 27 A ruin, ruin, ruin I will make it. This also shall not be, until he comes, the one to whom judgment belongs, and I will give it to him.
28 “And you, son of man, prophesy, and say, Thus says the Lord God concerning the Ammonites and concerning their reproach; say, A sword, a sword is drawn for the slaughter. It is polished to consume and to flash like lightning— 29 while they see for you false visions, while they divine lies for you—to place you on the necks of the profane wicked, whose day has come, the time of their final punishment. 30 Return it to its sheath. In the place where you were created, in the land of your origin, I will judge you. 31 And I will pour out my indignation upon you; I will blow upon you with the fire of my wrath, and I will deliver you into the hands of brutish men, skillful to destroy. 32 You shall be fuel for the fire. Your blood shall be in the midst of the land. You shall be no more remembered, for I the Lord have spoken.”
Israel’s Shedding of Blood
22 And the word of the Lord came to me, saying, 2 “And you, son of man, will you judge, will you judge the bloody city? Then declare to her all her abominations. 3 You shall say, Thus says the Lord God: A city that sheds blood in her midst, so that her time may come, and that makes idols to defile herself! 4 You have become guilty by the blood that you have shed, and defiled by the idols that you have made, and you have brought your days near, the appointed time of your years has come. Therefore I have made you a reproach to the nations, and a mockery to all the countries. 5 Those who are near and those who are far from you will mock you; your name is defiled; you are full of tumult.
6 “Behold, the princes of Israel in you, every one according to his power, have been bent on shedding blood. 7 Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you. 8 You have despised my holy things and profaned my Sabbaths. 9 There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst. 10 In you men uncover their fathers’ nakedness; in you they violate women who are unclean in their menstrual impurity. 11 One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you violates his sister, his father’s daughter. 12 In you they take bribes to shed blood; you take interest and profit and make gain of your neighbors by extortion; but me you have forgotten, declares the Lord God.
13 “Behold, I strike my hand at the dishonest gain that you have made, and at the blood that has been in your midst. 14 Can your courage endure, or can your hands be strong, in the days that I shall deal with you? I the Lord have spoken, and I will do it. 15 I will scatter you among the nations and disperse you through the countries, and I will consume your uncleanness out of you. 16 And you shall be profaned by your own doing in the sight of the nations, and you shall know that I am the Lord.”
17 And the word of the Lord came to me: 18 “Son of man, the house of Israel has become dross to me; all of them are bronze and tin and iron and lead in the furnace; they are dross of silver. 19 Therefore thus says the Lord God: Because you have all become dross, therefore, behold, I will gather you into the midst of Jerusalem. 20 As one gathers silver and bronze and iron and lead and tin into a furnace, to blow the fire on it in order to melt it, so I will gather you in my anger and in my wrath, and I will put you in and melt you. 21 I will gather you and blow on you with the fire of my wrath, and you shall be melted in the midst of it. 22 As silver is melted in a furnace, so you shall be melted in the midst of it, and you shall know that I am the Lord; I have poured out my wrath upon you.”
23 And the word of the Lord came to me: 24 “Son of man, say to her, You are a land that is not cleansed or rained upon in the day of indignation. 25 The conspiracy of her prophets in her midst is like a roaring lion tearing the prey; they have devoured human lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in her midst. 26 Her priests have done violence to my law and have profaned my holy things. They have made no distinction between the holy and the common, neither have they taught the difference between the unclean and the clean, and they have disregarded my Sabbaths, so that I am profaned among them. 27 Her princes in her midst are like wolves tearing the prey, shedding blood, destroying lives to get dishonest gain. 28 And her prophets have smeared whitewash for them, seeing false visions and divining lies for them, saying, ‘Thus says the Lord God,’ when the Lord has not spoken. 29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice. 30 And I sought for a man among them who should build up the wall and stand in the breach before me for the land, that I should not destroy it, but I found none. 31 Therefore I have poured out my indignation upon them. I have consumed them with the fire of my wrath. I have returned their way upon their heads, declares the Lord God.”